Dissolving a Marriage

Matthew 5:31 to 32 ερρεθη δε οτι ος αν απολυση την γυναικα αυτου δοτω αυτη αποστασιον εγω δε λεγω υμιν οτι ος αν απολυση την γυναικα αυτου παρεκτος λογου πορνειας ποιει αυτην μοιχασθαι και ος εαν απολελυμενην γαμηση μοιχαται

There are some differences in the previoius verse between the Alexandrian and byzantine which should be examined “πας ο απολυων” vs “ος αν απολυση”. Reexamine later.

Mark 10:11 to 12 καιλεγειαυτοιςοςεαναπολυσητηνγυναικααυτουκαιγαμησηαλληνμοιχαταιεπαυτην καιεανγυνηαπολυσητονανδρααυτηςκαιγαμηθηαλλωμοιχαται 

There are some differences in the previoius verse between the Alexandrian and byzantine which should be examined “αν” vs “εαν” and “και εαν αυτη απολυσασα τον ανδρα αυτης γαμηση αλλον μοιχαται” vs ” και εαν γυνη απολυση τον ανδρα αυτης και γαμηθη αλλω μοιχαται”. Reexamine later. There is almost an entirely different verse to vs 12.

Luke 16:18 παςοαπολυωντηνγυναικααυτουκαιγαμωνετερανμοιχευεικαιπαςοαπολελυμενηναποανδροςγαμωνμοιχευει 

Between the both of these verses it is quite clear that in either instance the woman is not to remarry. However in case of the man the only way he can be married is if he has a pre-existing other marriage before her divorce, otherwise if he remarries he is an adulterer. This is a command.

The verses as follows translated in this language have the most discrepencies of almost any passage of the new testament. The 3 major early text groups all have this portion missing. The Alexandrian, byzantine, and b66 which are supposed earliest do not have these verse at all. Texts which contain them only occur after 4th century at earliest. Also these verses do not have matching locations in later texts with is a callsign of fraudulent scribal activity.

John 8:1 to 11 “Jesus went unto the mount of Olives. And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them. And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst, They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act. Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou? This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not. So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her. And again he stooped down, and wrote on the ground. And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst. When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee? She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.”

2 Corinthians 6:1 to 18 “συνεργουντες δε και παρακαλουμεν μη εις κενον την χαριν του θεου δεξασθαι υμας λεγει γαρ καιρω δεκτω επηκουσα σου και εν ημερα σωτηριας εβοηθησα σοι ιδου νυν καιρος ευπροσδεκτος ιδου νυν ημερα σωτηριας μηδεμιαν εν μηδενι διδοντες προσκοπην ινα μη μωμηθη η διακονια αλλ εν παντι συνιστωντες εαυτους ως θεου διακονοι εν υπομονη πολλη εν θλιψεσιν εν αναγκαις εν στενοχωριαις εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις εν αγνοτητι εν γνωσει εν μακροθυμια εν χρηστοτητι εν πνευματι αγιω εν αγαπη ανυποκριτω εν λογω αληθειας εν δυναμει θεου δια των οπλων της δικαιοσυνης των δεξιων και αριστερων δια δοξης και ατιμιας δια δυσφημιας και ευφημιας ως πλανοι και αληθεις ως αγνοουμενοι και επιγινωσκομενοι ως αποθνησκοντες και ιδου ζωμεν ως παιδευομενοι και μη θανατουμενοι ως λυπουμενοι αει δε χαιροντες ως πτωχοι πολλους δε πλουτιζοντες ως μηδεν εχοντες και παντα κατεχοντες το στομα ημων ανεωγεν προς υμας κορινθιοι η καρδια ημων πεπλατυνται ου στενοχωρεισθε εν ημιν στενοχωρεισθε δε εν τοις σπλαγχνοις υμων την δε αυτην αντιμισθιαν ως τεκνοις λεγω πλατυνθητε και υμεις μη γινεσθε ετεροζυγουντες απιστοις τις γαρ μετοχη δικαιοσυνη και ανομια τις δε κοινωνια φωτι προς σκοτος τις δε συμφωνησις χριστω προς βελιαρ η τις μερις πιστω μετα απιστου τις δε συγκαταθεσις ναω θεου μετα ειδωλων υμεις γαρ ναος θεου εστε ζωντος καθως ειπεν ο θεος οτι ενοικησω εν αυτοις και εμπεριπατησω και εσομαι αυτων θεος και αυτοι εσονται μοι λαος διο εξελθετε εκ μεσου αυτων και αφορισθητε λεγει κυριος και ακαθαρτου μη απτεσθε καγω εισδεξομαι υμας και εσομαι υμιν εις πατερα και υμεις εσεσθε μοι εις υιους και θυγατερας λεγει κυριος παντοκρατωρ”

The previous verses ask what fellowship light has with darkness, and tell us not to cling to that which is unclean or sinful. Is adultery sinful? It is.

1 Corinthians 6:9 to 20 “η ουκ οιδατε οτι αδικοι βασιλειαν θεου ου κληρονομησουσιν μη πλανασθε ουτε πορνοι ουτε ειδωλολατραι ουτε μοιχοι ουτε μαλακοι ουτε αρσενοκοιται ουτε πλεονεκται ουτε κλεπται ουτε μεθυσοι ου λοιδοροι ουχ αρπαγες βασιλειαν θεου ου κληρονομησουσιν και ταυτα τινες ητε αλλα απελουσασθε αλλα ηγιασθητε αλλ εδικαιωθητε εν τω ονοματι του κυριου ιησου και εν τω πνευματι του θεου ημων παντα μοι εξεστιν αλλ ου παντα συμφερει παντα μοι εξεστιν αλλ ουκ εγω εξουσιασθησομαι υπο τινος τα βρωματα τη κοιλια και η κοιλια τοις βρωμασιν ο δε θεος και ταυτην και ταυτα καταργησει το δε σωμα ου τη πορνεια αλλα τω κυριω και ο κυριος τω σωματι ο δε θεος και τον κυριον ηγειρεν και ημας εξεγερει δια της δυναμεως αυτου ουκ οιδατε οτι τα σωματα υμων μελη χριστου εστιν αρας ουν τα μελη του χριστου ποιησω πορνης μελη μη γενοιτο ουκ οιδατε οτι ο κολλωμενος τη πορνη εν σωμα εστιν εσονται γαρ φησιν οι δυο εις σαρκα μιαν ο δε κολλωμενος τω κυριω εν πνευμα εστιν φευγετε την πορνειαν παν αμαρτημα ο εαν ποιηση ανθρωπος εκτος του σωματος εστιν ο δε πορνευων εις το ιδιον σωμα αμαρτανει η ουκ οιδατε οτι το σωμα υμων ναος του εν υμιν αγιου πνευματος εστιν ου εχετε απο θεου και ουκ εστε εαυτων ηγορασθητε γαρ τιμης δοξασατε δη τον θεον εν τω σωματι υμων και εν τω πνευματι υμων ατινα εστιν του θεου“

Ephesians 5:1 to 12 “γινεσθε ουν μιμηται του θεου ως τεκνα αγαπητα και περιπατειτε εν αγαπη καθως και ο χριστος ηγαπησεν ημας και παρεδωκεν εαυτον υπερ ημων προσφοραν και θυσιαν τω θεω εις οσμην ευωδιας πορνεια δε και πασα ακαθαρσια η πλεονεξια μηδε ονομαζεσθω εν υμιν καθως πρεπει αγιοις και αισχροτης και μωρολογια η ευτραπελια τα ουκ ανηκοντα αλλα μαλλον ευχαριστια τουτο γαρ εστε γινωσκοντες οτι πας πορνος η ακαθαρτος η πλεονεκτης ος εστιν ειδωλολατρης ουκ εχει κληρονομιαν εν τη βασιλεια του χριστου και θεου μηδεις υμας απατατω κενοις λογοις δια ταυτα γαρ ερχεται η οργη του θεου επι τους υιους της απειθειας μη ουν γινεσθε συμμετοχοι αυτων ητε γαρ ποτε σκοτος νυν δε φως εν κυριω ως τεκνα φωτος περιπατειτε ο γαρ καρπος του πνευματος εν παση αγαθωσυνη και δικαιοσυνη και αληθεια δοκιμαζοντες τι εστιν ευαρεστον τω κυριω και μη συγκοινωνειτε τοις εργοις τοις ακαρποις του σκοτους μαλλον δε και ελεγχετε τα γαρ κρυφη γινομενα υπ αυτων αισχρον εστιν και λεγειν”

The simple version 1) adultery is a sin. 2) sin is metaphorically darkness. 3) we are to have no fellowship with darkness. 4) then we are to have no fellowship with those commiting adultery.

Proverbs 6:32

נאף אשׁה חסר לב משׁחית נפשׁו הוא יעשׂנה 

Leave a comment